Valóban, kié is Oroszország? – Egy kicsit elsikkadt, amit a legjobb élő orosz írók tettek és tesznek Vlagyimir Putyin háborúja ellen
Május huszadikán elküldtem a Kalligram készülő ukrán különszáma szerkesztőjének egy fordítást, amit egy Okszána Lozova nevű költő verséből készítettem. Ez a vers egy többnyelvű béke-antológiában jelent meg pár éve, szerzőjéről a nevén kívül keveset, csak pár adatot tudok.
(Szép Szó)